[羅馬拼音]
hito wa tabiji no tochuu de ikudo
otozuru kiro ni kidzukeru darou

soko de dore hodo kokoro no koe ga
michibiku mono wo eraberu darou

*1 dare mo shiru koto no naki asu to iu yami
kono te chikara no kagiri nobashi kimi no tonari de chikau

*2 hirahira hirahira hanabira chiru you ni
yurayura yureru kokoro hokori takaku are to

kanashiki koto wa jibun no tame ni
jibun no sugata miushinau koto

dare mo mita koto no nai keshiki shinjite
doko ni mo nai ano basho no mama kimi no tonari de negau


kurakura mabushisugiru hodo ni hikari hanate

*1, *2, *3 repeat

★☆歌詞轉載自『六一歌詞庫』  http://so61.com/


ayayasex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

人到底在旅途的途中
會有幾回注意到遭遇的歧路
在那裡又有多少可能
會聽從內心聲音的引導

在那片無人知曉名為明天的黑暗裡
用盡全力伸長了手我在你身旁發誓

有如飄啊飄啊飄啊飄的花瓣凋零
讓盪啊盪啊晃動的心帶著驕傲

可悲的是為了自己
反而迷失了自我

深信著那片從未有人看過的景色
讓不存在的那片地方依舊我在你身旁祈禱

有如閃啊閃啊閃啊閃的陽光普照
綻放晃啊晃啊耀眼的令人暈眩的光芒

在那片無人知曉名為明天的黑暗裡
用盡全力伸長了手我在你身旁發誓

有如飄啊飄啊飄啊飄的花瓣凋零
讓盪啊盪啊晃動的心帶著驕傲

有如閃啊閃啊閃啊閃的陽光普照
綻放晃啊晃啊耀眼的令人暈眩的光芒

歌詞轉載於 http://so61.com


ayayasex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最後你帶著微笑
伸直雙手獻給我的一切
因為是那樣地美麗
令我不由地淚水盈眶

那一天想必你我都觸碰到了愛情

我們互相尋覓
時而迷失了自己
現在終於找到了彼此
無論最後是什麼結局

這只能稱作是命運

Lalala... Lalala...

你出發前往的那片天空
有溫柔的星光照亮了我

陪在我身旁心愛的人啊
哪怕跨越了時空改變了樣貌
我倆尚未見過的未來
你瞧會有這麼多 留在這裡

陪在我身旁心愛的人啊
哪怕跨越了時空改變了樣貌
我倆尚未見過的未來
會留在這裡

請相信我心愛的人啊
在我的心中你一直活著
所以說今後無論再過多久
我永遠都不會說再見

那一天想必你我都觸碰到了愛情

★☆歌詞轉載自『六一歌詞庫』  http://so61.com/


ayayasex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Nov 19 Sat 2005 21:24
  • Kiss

Be ..your face.. oral.
Your face
It is as for your body.
It holds and I like intentionally.
The load of the body is taken off with.


Whether it is possible to chat lively by seeing you and other still
people (It is) ..food.. and it is or not?

ayayasex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()